quarta-feira, 26 de julho de 2017

PROFESSOR DE ESPANHOL DA ESCOLA ESTADUAL MONSENHOR JOAQUIM HONÓRIO, EM GUAMARÉ-RN, ENVIA CARTA ESCRITA POR UMA ALUNA PARA OS REFUGIADOS QUE ESTÃO NO CHILE







A guerra causa muitos danos à sociedade; a ganância faz morada no coração daqueles que têm poder e oprimem os menos favorecidos, o poder sempre viciou e destruiu mais que as drogas.
Eu não sei quem irá receber essa mensagem, mas saiba que ela foi produzida com todos os meus mais sinceros sentimentos. 
Eu sou Ioná Iris, tenho quinze anos e moro no Brasil, e é com grande prazer que escrevo essa mensagem por meio de uma carta a você. 
Que a cada nascer do sol suas esperanças se renovem, e que a cada dia você encontre um novo motivo para continuar vivo. 
Eu não sei qual sua história, não sei pelo que passou ou está passando, mas eu sei que está sendo difícil. Eu sou um ser humano também e tenho sentimentos. 
E nosso grande desafio tem sido pensar com responsabilidade e nos colocarmos no lugar do próximo.
Sei que dói, mas lhe peço que não desista da vida e não limite seus sonhos. 
Quem é capaz de sonhar é capaz de realizar.
Olhe a sua volta, observe o universo de coisas que o cercam, as mais simples até as mais complexas.
Tudo é tão maravilhoso!
Agradeça a Deus a cada momento pelo dom gratuito da vida, pelo ar que o cerca, pelo coração que pulsa em seu peito.
Sinta-se lisonjeado por fazer parte desse mundo.
Seja capaz de enxergar flores, mesmo que seja em meio ao deserto.
Agradeça por continuar vivo e encontre motivos para dar sentido a sua vida.
Não guarde rancor ou mágoas daqueles que te colocaram onde está.
Saiba que tudo na vida tem um propósito 
E o seu, mesmo sem lhe conhecer, eu sei que é brilhar e testemunhar essa grande batalha que foi e é a sua vida.
Fique com Deus e que Ele te abençoe hoje e sempre, e quando não for capaz de ver a esperança ao seu redor, a construa dentro de você.
Com amor, Ioná Iris.
"Não tenha medo de morrer, tenha medo de viver uma existência sem sentido".

____________________________________
A aluna preparou o texto, traduziu para o espanhol e está enviando pelo Prof. Airton Baracho, que fará intercâmbio até setembro. Trata-se de um projeto desenvolvido por ele nas turmas de Ensino Médio (sobre produção textual com tradução). Ele está levando 70 cartas escritas por vários alunos.

Nenhum comentário: